Episode12:虚像の目

メルクール暦 48778 / Merkur 48778

全体コメント
前回に引き続き翻訳分量としては大した事が無かったですが、映像としては皆様仰るようにお嬢様の魅力が最も発揮された回だと思います。……割に実は多少心残りもあるのですが、その辺りは翻訳コメントで改めて。
Equally less as previous episode, there're not so much tasks in this, but I also think this is the best one Lady's personality is exhibited as everyone says. ...Rather, there is a regret, as follows.
お嬢様いわく:
おい、ラスプーチン、ラスプーチンはどこだ?
Hey, Rasputin, where's Rasputin?
執事応えていわく:
はい、お嬢様。……ちなみに、私の名前はゲデヒトニスでございます。
Yes, my lady. ...For your information, my name is Gedaechtnis.
お嬢様いわく:
貴方は口を挟まないで、このコンスタンチン。……このムクジャラを、なんとかなさい。
Do not chip in my word, you Constantine. ...Do something about this shaggy.
執事応えていわく:
ムクジャラ、でございますか。あるいはむしろ、ツルピカ。
Shaggy, indeed. ...Or rather, slithery.
お嬢様いわく:
ムクジャラ。
Shaggy.
お嬢様いわく:
舌を巻くわね。
Completely amazed.
お嬢様いわく:
なんという体たらく。
What a wuss.
執事応えていわく:
対処法といたしまして、いずれか1つを当て推量ではめられては。
To deal with the problem, how about making a guess at picking.
お嬢様いわく:
ピリっとしないわね。
Lackluster.
執事応えていわく:
左様でございますね。
Exactly.
お嬢様いわく:
であればむしろ、どれか1つを、当て推量ではめてみよう。
Or rather, let's make a guess at picking.
執事応えていわく:
……流石でございます。
...That is my lady.
お嬢様いわく:
赤いのにするわ。
I'll take this red one.
執事応えていわく:
良い選択です! お揃い、でございます。
Good choice! Matching one, with me.

一番上に戻る